1

新闻世界政治法律时政评论地产投资教育移民金融理财商机商讯文化科技大千世界衣食住行美容健康
当前位置:首页 > > 文化科技

随着她华丽的文字转身 (洁尘 《华丽转身》)

时间:2019-5-25
     图像
 
 
 
 
 

图像

 
 
 有幾個影評寫得精彩的作家深得我心:毛尖,韓松落,現在還要加上她。
        幾年前就已經被她的文字驚艷到不寒而慄了――偶然讀到她那本《美得不寒而慄》之後,開始關注她的文字。
  這次,思緒又一次隨着她華麗的文字轉身――讀了她的觀影筆記《華麗轉身》。
  與其説這是一本影評,不如説是一個女人借着電影在吐露女人的見識與心思:用一種細膩如絲的少女情懷去訴説生與死,男歡女愛,審美情趣等宏大叙事主題。因此,她的思緒不集中在一部電影,一位導演或一位演員身上,而是來回穿梭在銀幕上的光影色調和現實中的是非成敗。在她的筆下,電影和現實,電影故事與電影人的故事,演員與角色已經融爲一體,甚至連筆者本身的情感世界也與她所評説的電影世界融爲一體了。
  她剖析電影中的各類女性時針針見血:
        在 《談她,就像談死》中,她如此描述娜塔莎. 金斯基:
        "記得當年,我看到她在《得克薩斯州的巴黎》里那個著名的以背部亮相的出場,心里一驚,想這個女人怎么會有這么孤獨的背?這樣的背任什么樣的撫摸也不會溫暖起來的。有一種女人,她很堅決地背對你,然後,把頭微微地側過來,吿訴你,不要靠近她。
  我不會靠近她。我警惕所有有着孤獨稟性的生命,比如金斯基、豹子、無人之境的一樹花、正午烈日下的行人以及我自己。孤獨是一種不情願的但與生俱來的東西,它專門挑選那些痛恨孤獨的人。在我的影迷生涯里,我常常被許多銀幕上的女人所打動,那是一種正面的情感,於人于己看來都是健康有益的;但是,我的靈魂里有一些只在黑夜里才盛開的黑色的花朶,它們的黑隱蔽在黑之中,只有在痛恨的光線中才會呈現出它的姿態和質感。很難説我是不是願意目睹一種孤獨,與我的靈魂中的那一點相似的那種,但在金斯基的眼神和背上,所看到的眞是讓我觸然心驚。我會説,見鬼了。"
         她表達對電影中各類男人的感受也是絲絲入扣:
       "最令人心曠神怡的是沉默的男人。男人一沉默,夜色就來臨了,把我們給裹在里面,好奇、不解、敬重,有深人的願望和被剋制住的造次之心。
        我一向不怕善於辭令的男人,特別是饒舌的男人,就像被我給逮住了把柄似的,心想,這廝好對付, 畢竟本人也基本上算伶牙俐齒,抬杠搶白之類的活兒也不怵誰。但是,一旦一個男人在我面前,話少,有合適的笑容,長得得體,手指和牙齒乾凈,我就會方寸大亂。並不是説我就會愛上他,而是一心虛。
       沉默的男人是夜。我找不出更合適的比喩。女人對於夜, 有無法克制的向往和畏懼。再飛颺跋扈的女人,也是可以被夜征服的。"
  她一如旣往地另闢漢字表述的蹊徑,構建她注冊商標式的oxymoron表達方式:
  一種發狠的靑春(用“發狠”來形容“靑春”,眞夠狠的!)
  善惡交織的涼爽(用“涼爽”來形容“善惡”,一股涼意直透脊樑骨!)
  頽燦之人(“頽”與“燦”本來毫不搭界,湊在一起竟然也燦爛起來了!)
  花團錦簇的悲慘故事(能夠悲慘得花團錦簇,便不虛此悲了!)
  內心氾濫成災(用“氾濫成災”來形容女人心思,性感無比!)
  連她自己的名字都如此的oxymoron: 潔塵。心潔如明鏡,何處惹塵埃?
  讀潔塵,心境不由自主地也變得oxymoron起來:思緒隨着她華麗的文字轉身,無端卷起一陣潔凈的凡塵.……